2020 年 2 月 21 日,21:23

P 隨筆

「樂高」應該譯為「樂搞」。完全證明了人類有多麼愛搞「組合」這件事。

2,566,047 次觀看

En Allemagne, “LEGO Grandma” fabrique des rampes pour les personnes en fauteuil roulant.

Comments

Previous
好奇
Next
誰的眼淚

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *